Translation of "non lo sappia" in English


How to use "non lo sappia" in sentences:

Meglio che tu non lo sappia.
You're so better off not knowing.
E pensi che non lo sappia?
You don't think I know that?
Fidati, è meglio che tu non lo sappia.
Trust me, you don't want to know.
Non credere che non lo sappia.
Don't think I don't know it.
Pensi che io non lo sappia?
Do you think I don't know that?
E' meglio che tu non lo sappia.
You don't want to find out.
Tu credi che non lo sappia?
Don't you think I know that?
Credo che tu non lo sappia.
I guess you wouldn't know it.
E' meglio che non lo sappia.
No. It's safer if he doesn't know.
È meglio che tu non lo sappia.
It's better if you don't know.
Non posso credere che tu non lo sappia.
I can't believe you don't know that.
Papà l'ha fatto con una sua collega, ma pensano che io non lo sappia.
Dad did it with this woman from work, but they don't think I know.
Meglio che lei non lo sappia.
It's best if you know nothing.
È un po' assurdo che io non lo sappia.
This is a little crazy that I don't know this.
Hai modificato i vestiti per Bernie. Credi che non lo sappia?
You think I don't know about you altering those outfits for Bernie?
O pensi che io non lo sappia?
Or do you think I don't know?
Non pensare che non lo sappia?
Don't think I haven't thought of that?
L'unica cosa peggiore, del fatto che tutti lo sappiano... e' che non lo sappia nessuno.
Only thing worse than everyone knowing is no one knowing.
Mi sorprende che tu non lo sappia.
I'm surprised you wouldn't know that.
Mi stupisce che tu non lo sappia.
I'm surprised you didn't hear. No.
Voglio solo che tu sappia quello che so io, prima che non lo sappia piu' nemmeno io.
I just want you to know what I know before I don't know it anymore.
Lo saprebbe se esistesse, ma... non esiste, quindi... immagino che non lo sappia.
She would know if she existed, but she doesn't exist, so... I guess she don't know.
Cosa ti fa pensare che non lo sappia?
What makes you think I don't know that?
Penso che ora non lo sappia.
I suspect right now she doesn't.
Non pensare che non lo sappia.
Don't think I don't know that.
Pensi davvero che non lo sappia?
Do you actually think that I don't know that?
Si', pensi che non lo sappia?
Yeah, you think I don't know that?
Probabilmente e' meglio che tu non lo sappia.
Probably best not to know that.
E pensi che io non lo sappia?
Well, you think I don't know?
Credo sia meglio che tu non lo sappia.
I think it's best that you not know.
Credi che non lo sappia gia'?
Don't you think I already know that?
Pensi che non lo sappia dove sei stato stamattina?
You think I don't know where you were this morning?
In caso tu non lo sappia, un pesce mi ha mangiato le gambe.
In case you haven't know fish ate my damn legs
E credi che io non lo sappia?
Don't you think I know that.
Credi davvero che non lo sappia gia'?
You really think he doesn't know?
E credi che non lo sappia?
And you think I don't know that?
E' meglio che tu non lo sappia... ed e' meglio che me ne vada.
It's better if you don't know. And it's better if I leave.
Pensate che non lo sappia, dopo tutto quello che ho passato?
You think I don't know that after all I've been through?
4.2993979454041s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?